Introduction:
In this article, we will discuss the Class 9 English Poem “Autumn” by John Clare – Bengali Meaning, Translation & Q&A. This poem beautifully captures the quiet yet vivid charm of autumn through the eyes of a nature-loving poet.
এই আর্টিকেলে আমরা Class 9 English Poem “Autumn” by John Clare – Bengali Meaning, Translation & Q&A. Class 9 English Textbook এর অন্যান্য সমস্ত Lesson-এর Bengali Translation, Questions and Answers -ও আমরা শেয়ার করব।
Lesson 3 (Class 9)
Autumn
— John Clare
About the Poet & Poem / কবি ও কবিতা পরিচিতি
John Clare (1793–1864) was an English poet known for his nature poetry and vivid descriptions of rural life. Some of his famous works include The Shepherd's Calendar, The Village Minstrel, and Poems Descriptive of Rural Life and Scenery.
This poem "Autumn" shows the peaceful, colourful, and lively beauty of the autumn season, as seen through the eyes of a nature-loving poet.
জন ক্লেয়ার (১৭৯৩–১৮৬৪) একজন ইংরেজ কবি যিনি প্রকৃতি ও গ্রামীণ জীবনের বর্ণনার জন্য পরিচিত ছিলেন। তাঁর কিছু বিখ্যাত কাজ হল দ্য শেপার্ডস ক্যালেন্ডার, দ্য ভিলেজ মিনস্ট্রেল, এবং পোয়েমস ডেসক্রিপটিভ অব রুরাল লাইফ অ্যান্ড সিনারি।
এই কবিতা "Autumn" (শরৎ) একটি প্রকৃতিপ্রেমী কবির চোখ দিয়ে শরৎ ঋতুর শান্ত, রঙিন ও প্রাণবন্ত সৌন্দর্যকে তুলে ধরে।
Poem Explanation in Bengali (লাইন ধরে ধরে কবিতার বাংলা ব্যাখ্যা)
I love the fitful gust that shakes / The casement all day,
আমি ভালোবাসি সেই হঠাৎ হঠাৎ জোরে আসা বাতাসকে, যা সারাদিন ধরে জানালাটিকে কাঁপিয়ে তোলে।
And from the mossy elm-tree takes / The faded leaves away,
সেই বাতাস এলম গাছের সবুজ শৈবাল ঢাকা ডালপালা থেকে শুকনো পাতাগুলো উড়িয়ে নিয়ে যায়।
Twirling them by the window pane / With thousand others down the lane.
এই শুকনো পাতাগুলো জানালার পাশ দিয়ে ঘুরতে ঘুরতে রাস্তার পাশে পড়ে যায় আরও অনেক পাতার সঙ্গে।
I love to see the shaking twig / Dance till the shut of eve
আমি ভালোবাসি দেখতে, ছোট ছোট ডালপালা যেন নাচছে সন্ধ্যা ঘনানো পর্যন্ত।
The sparrow on the cottage rig, / Whose chirp would make believe
কুঁড়েঘরের চালের ওপর বসে থাকা চড়ুইয়ের ডাক শুনে মনে হয়—
That spring was just now flirting by / In summer’s lap with flowers to lie.
যেন বসন্ত এখনো গ্রীষ্মের কোলে ফুলের পাশে শুয়ে থেকে দোল খাচ্ছে।
I love to see the cottage smoke / Curl upwards through the naked trees,
আমি ভালোবাসি যখন দেখি কুঁড়েঘর থেকে ধোঁয়া উঠে যাচ্ছে পাতাহীন গাছগুলোর ফাঁক দিয়ে।
The pigeons nestled round the cote / On dull November days like these;
নিরুত্তাপ নভেম্বরের এই দিনের মতো দিনে কবুতরগুলো তাদের বাসার চারপাশে জড়ো হয়ে থাকে।
The cock upon the dung-hill crowing, / The mill sails on the heath a-going.
মোরগটি সারগাদার উপরে দাঁড়িয়ে ডাকছে, আর মাঠের মধ্য দিয়ে মিলের চাকা ঘুরছে।
The feather from the raven’s breast / Falls on the stubble lea,
কাকের বুক থেকে একটি পালক পড়ে যাচ্ছে শুকনো ফসল কাটা জমির ওপর।
The acorns near the old crow’s nest / Fall pattering down the tree;
পুরোনো কাকের বাসার পাশে থাকা অ্যাকরন ফল গাছ থেকে খসখস শব্দ করে নিচে পড়ছে।
The grunting pigs, that wait for all, / Scramble and hurry where they fall.
যেসব শূকর গোঁ গোঁ শব্দ করে সবকিছুর জন্য অপেক্ষা করছিল, তারা তাড়াতাড়ি ছুটে যায় যেদিকে ওই ফলগুলো পড়ছে।
Summary in Bengali (সারাংশ):
এই কবিতায় কবি John Clare গ্রাম্য জীবনের শরতের এক সুন্দর ও শান্ত দৃশ্য তুলে ধরেছেন। শরৎকাল যখন ধীরে ধীরে শীতের আগমন ঘটায়, সেই সময় প্রকৃতির পরিবর্তন, বাতাসের ঝাপটা, পাতা ঝরে পড়া, পাখিদের আচরণ, পশুদের ব্যস্ততা—এই সবকিছুকে তিনি খুব সহজ ও হৃদয়গ্রাহী ভাষায় বর্ণনা করেছেন। কবি দেখিয়েছেন কিভাবে শরৎ তার নিজস্ব সৌন্দর্য নিয়ে আসে—পাতারা গাছ থেকে পড়ে যায়, পাখিরা কোটে ফিরে আসে, শূকররা খাবারের খোঁজে ছোটাছুটি করে। এই কবিতা গ্রাম বাংলার এক প্রাকৃতিক চিত্র এঁকে পাঠককে প্রকৃতির সঙ্গে একাত্ম করে তোলে।
Exercise 1 – Tick the Correct Answer
Exercise 2: Short Questions
(i) What happens to the leaves of the mossy elm-tree in autumn?
➤ The leaves fall from the tree and get blown away by the wind as they go down the lane.
(ii) What are the things the poet loves to see on November days?
➤ The poet enjoys watching the blowing wind, shaking tree branches, and smoke rising from houses.
Exercise 3: Active and Passive Voice
(a) Anil will visit his grandmother’s house.
➤ Active
(b) The President has left his office.
➤ Active
(c) The project will have been finished by the students.
➤ Passive
(d) Promita’s leave has been sanctioned by the school authority.
➤ Passive
Exercise 4: Change the Voice
(a) The boy has read out the letter.
➤ The letter has been read out by the boy.
(b) I shall have bought a cricket bat by tomorrow.
➤ A cricket bat will have been bought by me by tomorrow.
(c) Sohini’s friends had organised a picnic.
➤ A picnic had been organised by Sohini’s friends.
(d) The football team will put up a brave fight.
➤ A brave fight will be put up by the football team.
Exercise 5: Indirect Speech
(a) I said to him, “Will you share your tiffin with me?”
➤ I asked him if he would share his tiffin with me.
(b) Anjan’s mother said, “Your father has left for Mumbai.”
➤ Anjan’s mother said that his father had left for Mumbai.
(c) The girls triumphantly said, “Hurrah! We have won the match.”
➤ The girls shouted with joy that they had won the match.
(d) He says, “Let you be successful in life.”
➤ He wishes that I may be successful in life.
(e) The captain informed, “The tournament was postponed last month.”
➤ The captain informed that the tournament had been postponed the previous month.
Exercise 6: Process Writing
How to Make Paper
Paper is used in almost every part of life. To make paper, the first step is to cut down bamboo plants. These bamboos are then crushed and turned into pulp. After that, different chemicals are mixed with the pulp to make it soft and smooth. The soft pulp is then spread into thin sheets using machines. These sheets are sometimes given colours. Then, the sheets are dried under the sun or by machines. Once the sheets are fully dried, they become ready to be cut and packed for use. This is how paper is made and supplied.
Exercise 7: Biography
Annie Besant
Annie Besant was a great woman and a freedom fighter. She was born in London on October 1, 1847. She became famous as a writer and speaker. She always spoke for women’s rights and supported social change. Later, she came to India and joined the Indian National Congress. She worked hard for Indian freedom and became the first woman President of the Congress in 1917. Her role in Indian politics was very important. She was loved and respected by many. Annie Besant died in Madras (now Chennai) on September 20, 1933. Her work is still remembered today.
End Note
We hope this explanation of the chapter was helpful to you. Don’t forget to explore our blog for explanations, question-answers, and translations of other chapters from the WBBSE and WBCHSE English textbooks. We always try to present everything in a simple and easy-to-understand way.
However, we are also human, and there may be some errors or mistakes. If you find anything incorrect, please forgive us and feel free to let us know so we can improve.
Regards BookishIndia.com
শেষ কথা
এই লেখাটি যদি তোমার কাজে লাগে তাহলে আমাদের ব্লগে অন্য Chapter গুলোর ব্যাখ্যাও দেখে নিও। সমস্ত প্রশ্ন-উত্তর ও বাংলা অনুবাদ আমরা সহজ ভাষায় দিয়েছি যাতে তোমার পড়াশোনা আরও সহজ হয়।
আমরাও মানুষ, তাই ভুলভ্রান্তি থাকতেই পারে। কোথাও ভুল পেলে আমাদের জানিও আর আমাদের ক্ষমা করো। আমরা অবশ্যই ঠিক করে নেব।
0 Comments